Panipaali is a latest Malayalam Rap song by young Malayalam Actor Neeraj Madhav aka NJ. The music video of this song went viral on YouTube within a short time. Also, the music video of the song is sung by Neeraj Madhav himself and produced by Arcado. As your trusted partner, we offer you products and services with our quality stamp Why?
9 (Nine) Malayalam film’s romantic song ‘Akale Lyrics’ with meaning in English / translation of song verses written by B.K. Harinarayanan & Preeti Nambiar, sung by Harib Hussain & Anne Amie starring Wamiqa Gabbi, Prithviraj & Mamta Mohandas.
Album Name: | Akale (From “9 (Nine) Malayalam”) |
Artists | Harib Hussain, Shaan Rahman, Anne Amie |
Songwriters | B.K. Harinarayanan, Preeti Nambiar |
Music Director | Shaan Rahman |
Actors: | Wamiqa Gabbi, Prithviraj, Mamta Mohandas |
Label | Sony Music Entertainment India Pvt. Ltd. |
9 (NINE) – AKALE SONG ENGLISH TRANSLATION
Akale Oru Thaarakamaayen, Uyirin Uyire Varumo Nee,
Like a glimmering star, won’t you come to me, my dear?
Azhakil Oru Punchiriyeki, Eravum Pakalum Nirayu Nee,
With your gorgeous smile, light up my days and nights..
Like a glimmering star, won’t you come to me, my dear?
Azhakil Oru Punchiriyeki, Eravum Pakalum Nirayu Nee,
With your gorgeous smile, light up my days and nights..
Yere Jenmamayi Kathirunnapol
After a long wait that spanned ages,
Ente Pathayil Vannathanu Nee
I met you at the crossroads.
Jeevathalamayi Maariyenkilum
Though you defined my life
Maanjathenthinoo Oru Naalil
why did you fade away in an instant?
After a long wait that spanned ages,
Ente Pathayil Vannathanu Nee
I met you at the crossroads.
Jeevathalamayi Maariyenkilum
Though you defined my life
Maanjathenthinoo Oru Naalil
why did you fade away in an instant?
Akale Oru Thaarakamaayen, Uyirin Uyire Varumo Nee,
Like a glimmering star, won’t you come to me, my dear?
Azhakil Oru Punchiriyeki, Eravum Pakalum Nirayu Nee,
With your gorgeous smile, light up my days and nights..
Like a glimmering star, won’t you come to me, my dear?
Azhakil Oru Punchiriyeki, Eravum Pakalum Nirayu Nee,
With your gorgeous smile, light up my days and nights..
Masoom adaaon pe dil haare,
I’ve fallen for you, dear.
Sapne tere naam hain ab saare,
All my dreams revolve around you now.
Ik pal bhi tere bin rehna nahi,
I don’t want to spend a moment away from you.
Tere bina, ho tere bina yaara.
Never apart from you, dear..
I’ve fallen for you, dear.
Sapne tere naam hain ab saare,
All my dreams revolve around you now.
Ik pal bhi tere bin rehna nahi,
I don’t want to spend a moment away from you.
Tere bina, ho tere bina yaara.
Never apart from you, dear..
Pozhiyukilla Nammalennume, Palakuriyen Kaathilothiye,
Never shall we be apart, so you whispered in my ears..
Athumarannu Pokayo, Ni Akale En Hridayame,
Forgetting all that, you’re drifting away from me..
Never shall we be apart, so you whispered in my ears..
Athumarannu Pokayo, Ni Akale En Hridayame,
Forgetting all that, you’re drifting away from me..
Mukilukalil Maarivillupol, Njodiyidayil Maanjupoyi Nee
Like an ephemeral rainbow, you were gone..
Mizhiniraye Ninte Orma Eriyave Evide Nee.
As my eyes well up, I yearn for you..
Like an ephemeral rainbow, you were gone..
Mizhiniraye Ninte Orma Eriyave Evide Nee.
As my eyes well up, I yearn for you..
Ee Jenmam Enthinu Neelukayo,
Life seems to be too long.
Ee Mannil Ninne Njan Thedukayo,
Am I searching for you in vain?
Nin Viraham Ennilayi Neerukayo,
The pain of your separation scorches me
En Mizhiyil Kannuneer Moodukayo…
tears just trickle down to form a river.
Life seems to be too long.
Ee Mannil Ninne Njan Thedukayo,
Am I searching for you in vain?
Nin Viraham Ennilayi Neerukayo,
The pain of your separation scorches me
En Mizhiyil Kannuneer Moodukayo…
tears just trickle down to form a river.
Yere Jenmamayi Kathirunnapol
After a long wait that spanned ages
Ente Pathayil Vannathanu Nee
I met you at the crossroads.
Jeevathalamayi Maariyenkilum
Though you defined my life
Maanjathenthinoo Oru Naalil,
why did you fade away in an instant?
Akale Oru Thaarakamaayen,
Like a glimmering star..
After a long wait that spanned ages
Ente Pathayil Vannathanu Nee
I met you at the crossroads.
Jeevathalamayi Maariyenkilum
Though you defined my life
Maanjathenthinoo Oru Naalil,
why did you fade away in an instant?
Akale Oru Thaarakamaayen,
Like a glimmering star..
- Artist: K.J. Yesudas(കെ.ജെ. യേശുദാസ്)
- Song: Walking Through the Moon Light2 translations
- Translations: English, Tongan
- ✕
Malayalam
Walking Through the Moon Light
Ga ga ga dha pa ri sa
Walking in the moon light
Listening to the rain drops I'm thinking of you
Ila neer kanaviloode I'm thinking of you
Oh saloma
Arikathu vannal athira palkudam
Malayalam Devotional Songs Lyrics
Kanatha thellam kanuvan kauthukum
Malarambu pole niramulla nanam
hey hey saloma saloma saloma
chirakulla moham koonthalil karmukil
mindunnathellam pathira poomazha
meyyodu cherthal arattu melam
hey saloma saloma saloma
English translationEnglish
Walking in the moonlight
Ga ga ga dha pa ri sa
Walking in the moon light
Listening to the rain drops I'm thinking of you
Through the eyes of a deer I'm thinking of you
Through dreams clear as water I'm thinking of you
Oh saloma
When you come close to me overflow with emotions
Long to see what I have not seen
Shyness which is as colourful as a rainbow
Hey hey saloma saloma saloma
Desire with wings and jet black hair
All that you speak are words as sweet as dew drops
When embraced it is a festive music
Hey hey saloma saloma saloma
thanked 83 times |
![Light Light](https://lyricsraag.com/wp-content/uploads/2020/02/sakhiye-song-lyrics-from-thrissur-pooram.jpg)
English
Tongan
Music Malayalam Video
1. | യഹൂദിയായിലെ ഒരു ഗ്രാമത്തില് (Yahoodiyayile Oru Gramathil) |
2. | Ente ellam ellam alle |
3. | Mounam Swaramayi |